Bijdragen aan Berghapedia? Klik hier om je aan te melden !

Bóks: verschil tussen versies

Uit Berghapedia
Ga naar: navigatie, zoeken
k (Boks hernoemd naar Bóks: incorrecte spelling)
k (Bronnen: cat)
Regel 1: Regel 1:
 
'''Bóks''' - broek. 1) "De bóks vól hemme" - in de broek gedaan hebben. 2) "Van de ene bóks in de andere stappe"- 's morgens vroeg pas thuiskomen. 3) "De bóks aan hemme" - de baas zijn. 4) "'t Veur de bóks veur hemme" - in verwachting zijn. "Ik gleuf da'k 't veur de bóks veur heb". 5) "Gin knoop an de bóks hemme" - heel arm zijn. 6) "De bóks nie:t kapot hemme" - niet onbemiddeld zijn.
 
'''Bóks''' - broek. 1) "De bóks vól hemme" - in de broek gedaan hebben. 2) "Van de ene bóks in de andere stappe"- 's morgens vroeg pas thuiskomen. 3) "De bóks aan hemme" - de baas zijn. 4) "'t Veur de bóks veur hemme" - in verwachting zijn. "Ik gleuf da'k 't veur de bóks veur heb". 5) "Gin knoop an de bóks hemme" - heel arm zijn. 6) "De bóks nie:t kapot hemme" - niet onbemiddeld zijn.
  
== Bronnen ==
+
== Bron ==
 
*[['n Trop Barghse Weurd]]
 
*[['n Trop Barghse Weurd]]
  
 
+
[[Categorie:Berghse woorden]]
{{Onderwerp|Dialect|Berghse woorden}}
 

Versie van 16 feb 2016 om 17:36

Bóks - broek. 1) "De bóks vól hemme" - in de broek gedaan hebben. 2) "Van de ene bóks in de andere stappe"- 's morgens vroeg pas thuiskomen. 3) "De bóks aan hemme" - de baas zijn. 4) "'t Veur de bóks veur hemme" - in verwachting zijn. "Ik gleuf da'k 't veur de bóks veur heb". 5) "Gin knoop an de bóks hemme" - heel arm zijn. 6) "De bóks nie:t kapot hemme" - niet onbemiddeld zijn.

Bron