Geef het ze, de vrijheid! is een vertaling van het gedicht Give the children freedom! dat twee kinderen op 1 april 2015 in 's-Heerenberg hebben voorgelezen bij de herdenking van 70 jaar bevrijding door Canadese troepen.
Geef het ze, de vrijheid!
Verwonderd sta ik hier te kijken
En zie kinderen samen spelen
Blank of bruin, het maakt niet uit
Ze willen alles met elkaar wel delen
Zullen deze kinderen ooit nog weten
Dat hier zo lang geleden oorlog is geweest?
Beseffen zij de 1 minuut stilte?
En de dag erna het bevrijdingsfeest?
Ze lezen kranten, zitten achter de p.c.
Zien op t.v. de vreselijkste dingen
Niet wetend misschien dat hun voorouders
Onzeker de concentratiekampen binnen gingen
Ik gun deze kinderen zo de vrijheid!
Ook al heb ik zelf de oorlog niet meegemaakt
Ik ken en weet van de verschrikkingen
Door anderen verteld en daardoor zo geraakt
Laat kinderen in vrede mogen leven
Geen oorlogen meer of haat en nijd
Laat ze opgroeien zonder zinloos geweld
Geef het ze, de vrede en de vrijheid!
|
Give the children freedom!
I see children play together, black or white,
It doesn’t matter, they want to share everything
Do they know, there was a war, a long time ago
Do they realize what it means: one minute silence?
And to celebrate liberation day, the next day?
Do they know about the concentration camps?
We will tell them about the terror of the war…
I so wish to all children peace forever!
Let all children live in peace,
No war, no hate, no envy, no senseless violence!
Give them peace en freedom…..everywhere
|
|